Haiku 只居れば居るとて雪の降にけり

Kobayashi Issa

In questo mondo
anche la vita della farfalla
è frenetica

世の中や蝶の暮らしも忙しき (yo no naka ya chō no kurashi mo isogashiki)

haiku

Ero soltanto.
Ero.
Cadeva la neve.

只居れば居るとて雪の降にけり (tada oreba oru tote yuki no furi ni keri)

Jack Kerouac

Gli uccelli cantano
nel buio.
– Alba piovosa.

Birds singing in the dark – Rainy dawn.

geisha

Jorge Luis Borges

La luna nuova.
Lei pure la guarda
da un’altra porta.

La luna nueva. Ella también la mira desde otra puerta.

geisha-inspiration

Lascia un commento